18+
Набережные Челны,

Экспресс-новости

Последние комментарии

Подписка

Ежедневные новости г. Наб. Челны от Челнинских известий

Блоги

Цветочек в прерии

Надежда Бельцова ,
0

Молодой инженер Элуа, старшеклассник Тео, похожая на ведьму Флоранс и я

С десятиминутным опозданием к машине подбегает пожилая женщина в черном.

 

— Ах, это вы? Как же я вас проглядела? Я здесь уже полчаса жду.

 

Это Флоранс. У нее худое, как будто немного поломанное тело. Длинные распущенные волосы, которые придают ее внешности сходство с ведьмой. Она здоровается со всеми, как и принято здесь на юге, двумя поцелуями в щеку. Лицо у нее шершавое, как жесткая щетка.

 

— Надеюсь, я вас не очень задержала?

 

Кроме нее, в машине нас трое: молодой инженер Элуа, старшеклассник Тео и я. Говорит главным образом Флоранс.

 

— Вы все из города? А я предпочитаю жить в деревне. По — слишком большой для меня город. Я живу в горах, и мне такой размеренный образ жизни больше всего по душе. Неудивительно, что когда я приезжаю в Париж, все на меня косо смотрят! Ведь я улыбаюсь и никуда не тороплюсь! Они, парижане, должны думать про себя: «С ней что-то не то. Какой-то у нее вид раскрепощенный».

 

— Но вы не подумайте, что я вся такая насквозь деревенская! — возражает она сама себе. — Вообще-то я родом из Байоны. Да-да, я баск. Не бойтесь, это не заразно.

 

— А что это у тебя за акцент? — обращается она ко мне. — Русская?! Как это здорово. Какой красивый акцент! Обязательно береги его.

 

Я возражаю, что с удовольствием от него избавилась бы, потому что иногда во Франции бывает очень полезно сойти за местную. Например, когда в булочной просишь бутерброд с сыром, а тебе подают бутерброд с говядиной, особенно хочется уметь говорить без акцента.

 

— Нужно иметь проблемы с мозгами, чтобы не понимать твой французский! В следующий раз так и скажи тем, кто выделывается. Нет, акцент обязательно надо сохранить! Вот он, например, поет с голландским акцентом, и в этом его изюминка! — проигрыватель Элуа как раз транслирует песню некоего франко-нидерландского певца, популярного в девяностые годы.

 

— Отличная музыка! Ой, и эту песню я тоже знаю! Удивительно, что молодежь слушает нынче песни нашей молодости.

 

И правда, это необычно. На компакт-диске двадцатидвухлетнего Элуа — музыка как минимум двадцатипятилетней давности.

 

— Я-то уже старая. Да, я родилась в шестьдесят четвертом! — Тут в моей голове мелькает мысль, что Флоранс выглядит гораздо старше своего возраста.

 

— У меня трое детей, и я еще не замужем, — добавляет Флоранс, и в этих ее словах звучит элемент кокетства.

 

— Еду как раз в Бордо навестить дочь. Это она забронировала мне место в твоей машине, Элуа. Иногда я думаю, что для того мы и заводим детей, чтобы они потом о нас заботились! Да, семья — это очень важно. Хорошо, что есть BlaBlaCar. А то я последние одиннадцать лет не могу водить машину. Производственная травма!

 

Мы удивленно оглядываемся на Флоранс: «Где же Вы работали?!»

 

— Я работала официанткой в Бордо.

 

Недоумение.

 

— Просто в один прекрасный вечер я поскользнулась и упала на спину, — поясняет Флоранс. — А для полного эффекта у меня в руках была бутылка, на которую я и обрушилась. Потом мне делали много операций, за которыми последовали осложнения. За последние пять лет меня оперировали одиннадцать раз! — признается она, смеясь, как будто речь идет о вчерашней вечеринке. — Да, а как же? Надо сохранять бодрость духа. Я вот очень бодра духом, если вы еще не заметили

 

Мимо проезжает автобус с надписью UBB — название известного клуба регби из Бордо. Мои спутники приходят в оживление. «Смотрите, смотрите, спортсменов везут! Помашем им ручками!»

 

— Регби — это святое! — говорит Флоранс. — Обожаю ходить на матчи по регби. Какая теплая семейная обстановка, какая сплоченность! Регби — это целая культура. Когда я работала официанткой, мне доводилось иногда обслуживать спортивные команды. Футболистов терпеть не могу! А вот регби-мэны — совсем другое дело.

 

Некоторое время спустя мы говорим об именах. Оказывается, имя Элуа обозначает «избранный Богом», «Тео» — «Божий дар». Я, как известно, Надежда.

 

— А меня назвали Флоранс вот почему. Моя фамилия… — тут она произносит трудноусвояемое баскское слово. — Это значит «в прерии». А я — Флоранс, то есть «цветочек в прерии». Вот как!

 

На прощание она желает всем нам хороших выходных, а мне лично — обязательно сохранить мой акцент. Волейневолей я следую ее совету.

Комментарии (0)

Главное

Топ-5

Актуальное видео

Опрос

  • На что у вас аллергия?