18+
Набережные Челны,

Экспресс-новости

Последние комментарии

Подписка

Ежедневные новости г. Наб. Челны от Челнинских известий

Город и горожане

Где берет сюжеты для своих романов Зифа Кадырова

Где берет сюжеты для своих романов Зифа Кадырова

Редакция газеты «Челнинские известия» провела творческий вечер с писательницей Зифой Кадыровой в зале татарского драмтеатра. С переводами на русский язык ее романов горожане познакомились благодаря нашему изданию. В этом году в нашей газете печатается третья книга – семейная сага «Жизнь, прожитая в ожидании». На встрече прозвучали слова благодарности коллективу журналистов за возможность открыть для себя нового автора. Люди признавались, что с нетерпением ждут пятничный номер «Челнинских известий», чтобы прочитать новую часть романа. Во время творческого вечера Зифы Кадыровой ее поклонники обсуждали образы героев, вступали в дискуссию с автором.

«Сумбуль»

Читательница Лилия Шагиева поинтересовалась у Зифы Кадыровой, что побудило ее взяться за перо в 48 лет и написать свой первый роман «Сумбуль». «Челнинские известия» публиковали его перевод в 2013 году.

– Роман начала писать в день, когда голова была заполнена собственными проблемами, – рассказала Зифа Кадырова. – Не стала ни с кем ими делиться. К счастью, под рукой оказалась бумага. Так появилась история девушки Сумбуль, которую я писала до утра. Ее переживания затмили мои личные. Мне хотелось устроить ее книжную судьбу, думала, как ей помочь, даже на работе, когда кидала лопатой землю в траншею. Секретов писательского дела не знала, писала, как чувствовала, и самостоятельно искала ответы на вопросы. Начиная с этого, первого, произведения во главе угла всех моих романов – тема семьи, любви, верности, ответственности, уважения друг к другу. Рада, что этот роман читают парни. Однажды ко мне пришел молодой человек с гитарой и сказал, что сочинил песню про Сумбуль.

Студентка педагогического колледжа Раиля Султанова исполнила на творческом вечере несколько песен на татарском языке 
Еще одна исполнительница из педагогического колледжа Лилия Талипова

 

«Где дорога к счастью?»

А вот читательница Таслима Шавалиева поспорила с автором. Она сказала, что не согласна с тем, что Дина из романа «Где дорога к счастью?», который публиковали «Челнинские известия» в 2014 году, простила своего мужа и вернулась к нему. «Почему она стала бомжом?» – недоумевала женщина.

Таслима Шавалиева со своей любимой писательницей Зифой Кадыровой

– В этом романе я собрала и рассказала истории нескольких семей, в которых остро стояла проблема воспитания, – поделилась автор. – Меня возмущает, что иногда дети верховодят над родителями, оскорбляют и поднимают руку на матерей. Да, многие читатели не верят, что Рамис смог измениться в лучшую сторону, ухаживал за матерью, Диной. Но у любого бывает шанс исправить свои ошибки, почему бы мне не дать своим героям такой возможности? С бомжами сама разговаривала, по работе мне приходилось спускаться в подвалы домов – видела поселившихся там людей. Когда они, грязные и неопрятные, рылись в мусоре, подходила и тайком слушала их разговоры. Стала свидетельницей, как два парня под руки привели на остановку в центре города пожилую женщину и сказали: «Мама, надо, собирай деньги».

«Жизнь, прожитая в ожидании»

Назия Латипова призналась, что ей нравится роман «Жизнь, прожитая в ожидании», который сейчас публикуется на наших страницах .

– В написании романа мне помогала мама, которую я расспрашивала о деревенской жизни, – призналась Зифа Кадырова. – Меня упрекают в том, что я сделала Фатиму несчастной. Но я так не считаю. Она смогла устроить жизнь дочери Рушании, отдав ее на воспитание чужим людям, иначе девочка росла бы среди ягнят. Спустя 25 лет дочь Фатимы приехала к ней, чтобы помириться. В романе показана смешанная семья, и я ничего не имею против. У меня невестка русская, и мое кредо: главное – уважение супругов друг к другу, а национальность не при чем.

Зифа Кадырова вместе с переводчицей своих романов на русский язык, журналистом «Челнинских известий» Лялей Гайфутдиновой

 

О сюжетах в письмах

На встрече с читателями Зифа Кадырова рассказала, что в век смартфонов и компьютеров ее поклонники до сих пор шлют ей бумажные письма.

«У меня дома хранится несколько папок с письмами, которые люди передают на моих творческих встречах. Это просто чудо, в нынешнее время писать от руки, – восхитилась Зифа ханум. – Эти письма – настоящее богатство, опора для дальнейшей работы. Читаю их запоем.

Читатели «Челнинских известий» и поклонники романов Зифы Кадыровой, которые мы печатаем по-русски на наших страницах
Цветы и теплые слова выразил Зифе Кадыровой бывший сослуживец, электромотажник

О стихах, сольфеджио и заветной мечте

Как выяснилось на встрече, помимо любовных романов Зифа Кадырова пишет стихи, поет романсы Рустема Яхина. Оказывается, она получала образование в музыкальном училище.

«Когда в нашу сельскую школу из города приехала учительница, я училась во втором классе, – поделилась воспоминаниями Зифа Кадырова.- Она жила в нашем доме и слышала, как я пою. После того, как я окончила школу, она привела меня в музыкальное училище. Я поступила. Но проучилась лишь год, предмет «сольфеджио» оказался не для меня.

Назия Латипова призналась, что многие перипетии романа «Жизнь, прожитая в ожидании» похожи на ее судьбу.

Кстати

В новом году исполнится заветная мечта Зифы Кадыровой: труппа челнинского татарского драмтеатра приступит к работе над пьесой по ее роману «Язмыш сынавы» («Испытание судьбой»). Роман к постановке подготовил поэт и прозаик Ркаил Зайдулла, а инсценирует его приглашенный из Казани известный актер и режиссер Ильдар Хайруллин. Это его первый опыт работы с челнинскими артистами.

 

 

 

Подписывайтесь на наши сообщества в ВКонтакте, Telegram, Одноклассники.

 

 



Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


Комментарии (2)

Главное

Топ-5

Актуальное видео

Опрос

  • На что у вас аллергия?