Набережные Челны, ...
Экспресс-новости
Последние комментарии
Топ 5 горячих новостей

В Татарстане жители села «Заходи, скотина», добились переименования деревни

Казус в названии поселения Корайван, что в восьми километрах от Арска, был исправлен почти сто лет с...

Казус в названии поселения Корайван, что в восьми километрах от Арска, был исправлен почти сто лет спустя. Указ о переименовании подписал премьер-министр России.

- По-татарски «коры» означает «сухой». Когда-то здесь были очень засушливые места, и сюда переехали почти все жители села Айван. И назвали новую деревню Курайван (по-русски - Корайван), что означает - «Сухой Айван», - рассказала «Комсомолке» Раушания Самигуллина, учительница начальных классов Корайванской школы. - Но местные жители почти не говорят по-русски. И уж точно не знали, как правильно написать название деревни. Так и записал кто-то Кер Хайван, что дословно переводится на русский как «Заходи, скотина».

Кто из чиновников первым ошибся, теперь не узнать. Известно только, что в свидетельстве о рождении самой старой жительницы села уже значится «Кер Хайван». А значит, обидной опечатке уже почти сотня лет.

До недавнего времени написание названия варьировалось даже в официальных бумагах. Например, в паспорте, пишет kp.ru.

Указателя при въезде в деревню не было много лет. Сами сельчане до 90-х годов называли деревню на татарский лад - Курайван. Пока не выяснилось, что они не имеют на это права, поскольку в официальных документах значится «скотское» название.

Когда в селе сделали новую дорогу, то поставили дорожный указатель с надписью «Кер-Хайван»! С этим сельчане уже не смогли и добились от депутатов, чтобы название сменили на Корайван. Райсовет написал в горсовет Казани, депутаты столицы Татарстана написали коллегам в Москву. На бюрократию ушел почти год.

Поделиться:
Реклама
Комментарии (31)
  • 22 марта 2013 в 07:26
    Саныч
    Всегда изумляли эти названия. Корайван и продублировали на русском - Курайван. Ни того, ни другого нет в русском языке. Какой смысл? Просто чтобы было видно, что что-то переименовали, а не просто два раза написали? И таких непереводимых названий сотни в Татарстане. Смотришь белиберда на знаке написана, ну, думаешь, должно же и по-русски быть написано и действительно, написано, только та же белиберда, просто с парой помененных букв. Почему не написали Сухой Айван? Для русскоязычного, что Курайван, что Корайван, что Кырыйвун - одинаково бессмысленный набор букв. Видимо старое название было неспроста...
  • 22 марта 2013 в 08:05
    Эльвира
    Когда же же люди вспомнят правила русского языка...имена собственные не переводятся...а буквы менять нужно лишь тогда, когда на русском такой буквы нет.
  • 22 марта 2013 в 08:21
    Мна
    Действительно, почему то на карте нет городов Новый Йорк и Святые Ангелы))
  • 22 марта 2013 в 15:06
    .
    Получил Саныч гранату. Нечем "крыть".
  • 22 марта 2013 в 17:43
    Саныч
    Эльвира. Корайван перевели как Курайван. Какой буквы нет в русском языке?
  • 22 марта 2013 в 18:46
    логопед
    А название РУССКОГО (когда-то) села Сарсаз-горы сокращать как соцгоры - правильно?
  • 22 марта 2013 в 18:48
    .
    Санычу.Читайте статью внимательно.Шестая строчка с верху .....по-русский-Корайван ..... По татарский пишется Курайван потому что на татарском языке первый слог произносится гортанно - короткое "О" и протяжное "у" которое "скорее " ближе к немецкому У унлаут, в русском языке такой ЗВУК отсутствует поэтому пишется Корайван .
  • 22 марта 2013 в 19:39
    .
    Логопеду. В мире очень много случаев кагда название одного и того же города ,села ,хутора на разных языках звучат по разному . Бывает для простоты произношения его заменяют созвучным словом , а не переводят дословно или по смыслу.Видимо это ваш пример.
  • 22 марта 2013 в 19:54
    Саныч
    Пиксель. Яр Чаллы - Набережные Челны. Казан - Казань. Тубен Кама - Нижнекамск. Чистай - Чистополь. Какого звука где не хватало, что имена собственные пришлось переводить?
  • 22 марта 2013 в 20:37
    о названиях населенных пунктов
    У Саныча, как обычно, непомерная гордость и гипертрофированная самовлюбленность, преобладают над умом и здравым смыслом, что не позволяет ему признать свои ошибки. Ведь ясно объяснила Эльвира, что имена собственные обычно не переводятся, а буквы менять нужно лишь тогда, когда на русском такой буквы нет. Если бы имена собственные переводились, то, например, название города Саратов, которое происходит от татарского "Сары Тау" было бы "Желтая Гора", а город Казань от слова "Казан", т.е. "Котел". Или город Волгоград – его прежнее название "Царицын" происходит от татарского слова «Сары Тын», что означает «Желтая Изгородь», «Желтый Забор», т.к. этот город был по периметру обнесен дубовым забором. Так что прежние исторические названия этих городов: «Сары Тау», «Сары Тын» - звучали намного красивей, чем сейчас! Ну и так далее с другими городами…
  • 22 марта 2013 в 21:10
    .
    Полностью согласен с"о названиях населенных пунктов".А Саныч "сел в лужу". Век живи век учись! Только не на одном курсе .
  • 22 марта 2013 в 21:10
    о географических названиях
    "Тубен Кама" - это вообще неправильное название. "Кама" ведь, по-татарски - "Чулман". Тогда уж надо называть "Тубен Чулман", но и то, это искажает настоящее татарское название (поэтому, так же, как и "Казань", "Яр Чаллы" эти названия перевели на русский), т.к. в русском языке нет подходящих букв, которые могли бы верно выразить название ... А в английском алфавите есть все подходящие буквы для правильного написания татарских слов. Поэтому надо нам вернуть латиницу, как это и было раньше у татар...
  • 22 марта 2013 в 21:20
    .
    Латиница наиболее точно передает фонетический "строй" татарского языка - тут другого мнения быть не может . Я за возвращение латиницы в татарский язык .
  • 22 марта 2013 в 21:32
    Саныч
    Неизвестному. Причем тут что от кого происходит? "искажает настоящее татарское название (поэтому, так же, как и "Казань", "Яр Чаллы" эти названия перевели на русский), т.к. в русском языке нет подходящих букв" - В русском языке нет букв написать Яр Чаллы? Удивите меня, напишите мне это название татарскими буквами, которые верно выразят название, не изуродовав его? А Казан? Как оно правильно татарскими буквами пишется, которых в русском алфавите не хватает? А Чулман почему Камой назвали? Или тоже в русском языке букв не хватило? Пощиму не написали Щулман? Татары же так это произносят? Вы уже от своей гордости за свой великий народ до маразма скатились. ..
  • 22 марта 2013 в 21:38
    за латиницу
    Мы тоже за возврат латиницы, ведь даже писать и читать на кириллице татарский текст неудобно, потому что она искажает наш язык. А латиница по фонетике нам очень подходит. У турков, азербайджанцев, например, тоже тюркский язык, и они пользуются латиницей, это оптимальный вариант. Казахстан тоже собирается возвращаться к кириллице. Кроме того, это практично и рационально с точки зрения более качественного изучения английского языка, т.к. это помогает быстрее изучить английский и правильно произносить английские слова, ведь в произношении слов татарского и английского языков много общего.
  • 22 марта 2013 в 21:39
    пришлось гуглить
    Сары - чин с тюркского - жёлтый остров ...
  • 22 марта 2013 в 21:42
    .
    Саныч повторяешся - твой бред становится не интересен .Есть ЗАКОНЫ словообразования и перевода иностранных слов и ни чего вам с этим не сделать.
  • 22 марта 2013 в 21:47
    .
    Гуглику. Конечно какой нибудь "суходрищевск "звучит гораздо лучше.
  • 22 марта 2013 в 21:51
    Саныч
    А вопросы все мимо ушей...))) Потому что нечего ответить. ..
  • 22 марта 2013 в 22:02
    .
    Санычу . Мы то вас слышим . А вы "ломитесь" в открытую дверь .Вам все по научному, по полочкам разложили . Если до вас не дошло почитайте специальную литературу на эту тему.
  • 22 марта 2013 в 22:02
    кар-кар
    тюркский звучит благозвучнее татарского,
  • 22 марта 2013 в 22:09
    .
    кар- кар .Птица ,а по тюркский понимает.
  • 22 марта 2013 в 22:15
    кар-кар
    Имею ввиду ни речь ,а слова : тюркский и татарский .
  • 22 марта 2013 в 23:35
    о письменности
    Первой письменностью предков татар (булгар), начиная с 6 века было руническое письмо. У русских в те времена вообще не было письменности. Рунической письменностью в те времена пользовались все тюркские народы. Но с принятием Ислама, наши предки начали пользоваться арабским языком, т.к. в те времена во всем мире самым распространенным и перспективным был именно арабский язык (науки, как известно, были наиболее развиты в арабских странах в период эпохи расцвета Халифата). Наши предки активно сотрудничали с арабскими странами, Средней Азией, как в экономической области, так и в культурной и научной). Алфавит на основе арабской графики использовался нашими предками с принятием Ислама с 922 года по 1920 год. Татарский алфавит на основе арабской графики был с 1920 г. по 1927 г. Но арабский алфавит был запрещен, с тем, чтобы отрезать татар от их религии, их корней, истории, литературы, поэзии, трудов ученых. Татарский алфавит на основе латинской графики был с 1927 г. по 1939 г. Но в 1939 г. латинский алфавит для татар был заменён кириллическим алфавитом, т.к. Сталин ненавидел все западное, включая латинский алфавит, поэтому он похоронил эти планы латинизации. Мало того, по его прямому приказу в 1939 году почти все нерусские народы СССР (кроме грузин и армян) были переведены на русский алфавит, ложно называющийся кириллицей (кириллица – это же не русский алфавит, и создан он был не русскими, а болгарами – Кириллом и Мефодием). А у русского народа письменность (болгарская кириллица) появилась только в конце X века, и она стала языком церкви в Киевской Руси. А в 1708—1711 гг. при Пётре I болгарскую кириллицу Кирилла и Мефодия адаптировали под русский язык (несколько букв убрали и несколько добавили), и так появилась русская письменность.
  • 22 марта 2013 в 23:55
    для "Кар-кар"
    Кар-кар пишет: «тюркский звучит благозвучнее татарского Имею ввиду ни речь ,а слова : тюркский и татарский» Ну вы же «Кар-кар», т.е. относите себя к другому виду – вы, видимо, птица, а не человек. Поэтому вам не дано понять, что люди должны быть толерантными, культурными, доброжелательными, с уважением относится к соседям. А люди разумные это понимают. Мне бы, например, моя воспитанность никогда не позволила бы сказать про другой язык плохо (независимо от отношения к другому языку), т.к. существует понятие политкорректности, и есть правила поведения людей в социуме, которые не позволяют проявлять ксенофобию. Но вам этого, видимо, не понять… Расти и расти еще надо вам как нравственно, так и духовно. Ненависть вас разрушает изнутри.
  • 23 марта 2013 в 24:01
    для "Кар-кар"
    Кар-кар пишет: «тюркский звучит благозвучнее татарского Имею ввиду ни речь ,а слова : тюркский и татарский» Люди должны быть толерантными, культурными, доброжелательными, с уважением относится к соседям. Человек разумный это понимает. Мне бы, например, моя воспитанность никогда не позволила бы сказать про другой язык плохо (независимо от отношения к другому языку), т.к. существует понятие политкорректности, и есть правила поведения людей в социуме, которые не позволяют проявлять ксенофобию. Но вам этого, видимо, не понять…
  • 23 марта 2013 в 08:02
    писаке без ника
    Всё выпячиваетесь - хотите показать своё превосходство ,но ...весь мир читает Толстого,Достоевского ,Пушкина ...
  • 23 марта 2013 в 08:49
    старик
    писаке без ника. Ни кто не собирается показать и доказать свое превосходство..Да весь мир читал Толстого, Достоевского, Пушкина... Но увы, сейчас ни кто не читает..к сожалению.если обращали внимания целые библиотеки , тома выкидывают в мусор..Другие люди, другие времена , другое поколение
  • 23 марта 2013 в 08:58
    Мна
    А вот действительно интересно. Ведь Эльвира правильно заметила, что имена собственные не переводятся на другой язык и это закон русского языка. Почему тогда некоторые названия населенных пунктов у нас в Татарстане переведены, как тоже верно заметил Саныч? В чем прикол? Хотелось бы получить грамотный ответ от лингвиста, если таковой имеется на форум. Уважаемая редакция, может вы разъясните?))
  • 23 марта 2013 в 09:17
    для "Мна"
    На территории РТ мелкие населённые пункты были МОНОнациональными. Русские деревни отдельно, татарские отдельно. Поэтому получилась смесь "французского с нижегородским" - каждый народ называл по-своему. В 1921—1930 годах деревня Крынды была разделена на Татарские Крынды и Русские Крынды. Старое Мазино (рус) - иске мазин
  • 23 марта 2013 в 09:27
    Мна
    Спасибо. Я тоже, признаться думала про это. Два народа населяющие нашу республику называли одни и те же населенные пункты по своему, отсюда и два названия - по-русски и по-татарски. По-идее, это должно относиться к населенным пунктам с "историей", как например Чистополь и Казань. А как насчет относительно новых городов - Нижнекамск и Набережные Челны. К ним это правило применимо?
Статьи
  • 21 февраля 2018 в 08:20
    Весенний подарок челнинцам от легендарного певца Сергея Захарова
    8 марта в Челны приезжает легендарный певец Сергей Захаров. Многие поколения слушателей, любителей качественного вокала помнят его еще по советской сцене, на которой его баритон покорял сердца своей невероятной красотой. Он и сейчас в прекрасной профессиональной форме, которая позволяет ему на протяжении 45 лет творческой деятельности петь не только голосом, но и сердцем.
    0
  • 22 февраля 2018 в 09:54
    Топ-8 подарков на 23 февраля
    Раз в году все женщины сходят с ума. Повод у них для этого самый приятный: приближение 23 февраля – самого мужского дня. Дамы начинают лихорадочно придумывать подарки к этому празднику. Для того чтобы облегчить этот нелегкий выбор, предлагаем вам топ-8 подарков на 23 февраля. Он составлен на основании мнений мужчин, которых опросили журналисты.
    0
  • 21 февраля 2018 в 16:51
    За что президент Татарстана похвалил и покритиковал Челны
    Президент Татарстана Рустам Минниханов, который традиционно приехал в Челны на итоговую сессию горсовета, признался, что был в минувшем году в нашем городе 22 раза. «Благополучие Челнов – это благополучие Татарстана», - объяснил он частые визиты, а потом добавил: «Все ваши болячки мы знаем». Так что, подводя черту под списком дел в 2017 году, Рустам Минниханов не только хвалил, но и критиковал город.
    4
  • 21 февраля 2018 в 14:20
    Ремонт челнинской инфекционной больницы начнется в этом году
    Это пообещал президент Татарстана
    5
  • 21 февраля 2018 в 08:36
    Брошенные во дворах Челнов машины: как с ними поступать
    С приходом весны из-под снега начинают появляться автомобили- "подснежники". Брошенные по разным причинам, они медленно превращаются в груду прогнившего металлолома и засоряют городские дворы. «Челнинские известия» провели рейд по городу и выяснили, что делать соседям с «брошенками» на дворовых стоянках.
    5
  • 21 февраля 2018 в 08:30
    Работа аниматором на заграничном курорте: опыт челнинца
    На одном из популярных горнолыжных курортов Франции работает 26-летний Альберт Губайдуллин. В его служебные обязанности входит устраивать досуг отдыхающих, он – аниматор. С чем Альберту пришлось столкнуться в абсолютно новой для себя профессии и что он может рекомендовать тем, кто намерен последовать его примеру, парень рассказал «Челнинским известиям».
    4
  • 20 февраля 2018 в 13:51
    «Мы пережили рак, сможешь и ты», - говорят в Центре поддержки онкобольных
    «Соберись и борись!» Под таким девизом работает в Челнах общественная организация «Рак победим». О болезнях там говорят в последнюю очередь, там учат полноценно жить.
    13
Реклама
  • 19 февраля 2018 в 08:31
    Учителя Челнов удивляются, когда первоклассник не умеет читать
    Продолжается запись детей в первый класс. В некоторых школах и гимназиях Челнов при поступлении от детей требуют умения читать и считать. Хотя в образовательных стандартах говорится, что ребенка всему должны научить в школе. «Челнинские известия» выясняли причину таких противоречий.
    12
  • 18 февраля 2018 в 07:45
    Рассада: выбираем грунт и контейнеры
    Февраль – время, когда садоводы начинают готовиться к дачному сезону. «Челнинские известия» пообщались с опытной дачницей Сазидой Шайхулисламовой и задали ей два вопроса: как выбрать качественный грунт для рассады, и какие контейнеры лучше использовать?
    0
  • 17 февраля 2018 в 18:55
    Как в Челнах отпраздновали Масленицу
    Фоторепортаж «Челнинских известий»: найди знакомых на фото и видео
    4
Реклама
Топ-5
Реклама
Конкурсы
  • 20 февраля 2018 в 14:24
    Обаятельная и привлекательная
    В преддверии 8 Марта «Челнинские известия» объявляют новый фотоконкурс для женщин (18+) – «Обаятельная и привлекательная». Добавляйте свои снимки (по одному от каждой участницы), пусть весь город увидит, какие у нас замечательные женщины.
    0
    181
  • 7 февраля 2018 в 10:40
    Маленькая Мисс - 2018
    Вы можете выбрать понравившуюся вам девочку и проголосовать за нее.
    52
    18432
Реклама
Актуальное видео
  • 22 февраля 2018 в 13:25
    Почему нужно принять участие в выборах президента
Фотогалерея
  • Кубок Салавата - 2018
  • Лыжня Татарстана - 2018
  • Итоговая коллегия министерства транспорта и дорожного хозяйства РТ
  • Команда «КАМАЗ-Мастер» вернулась в Челны
  • Интерактивный музей
  • Вечерний парк Победы
  • Старый Новый год (2018)
Блоги
  • 21 февраля 2018 в 10:48
    преданный Мельпомене
    В своем недавнем путешествии в Ярославль мы жили по соседству с драматическим театром им. Федора Волкова. С удивлением узнала, что первый профессиональный театр в России родился именно тут, в Ярославле.
    Марина Огородникова
    0
Опрос
  • 22 февраля 2018 в 16:23
    Как вы планируете провести в этом году свой отпуск?