Культура
Молодежная татарская культура сельские традиции не отрицает, но...
В Набережных Челнах прошел фестиваль новой татарской культуры URBANTATAR. «Челнинские известия» побеседовали с участниками фестиваля, которые поделились своим видением современной татарской культуры
Мы – молодые городские татары
Основательница фестиваля URBANTATAR Гузеля Ахметгараева исследует татарскую культуру в Набережных Челнах. Она окончила факультет татарской филологии, сейчас является аспиранткой, работает переводчиком татарских спектаклей. В будущем хочется связать себя с научной деятельностью.
«Челнинская «татарскость» отличается. У нас нет Старо-Татарской слободы, даже тюбетейка для нас - это не головной убор, а здание. Наша группа исследует, как индустриальный город осмысляет и говорит о татарском. И фестиваль транслирует эту миссию. В Челнах очень развита мультикультурность, тут мы не сталкиваемся с непринятием татарского. На фестиваль приходят люди разных национальностей», - говорит Гузеля.
Если раньше татарская культура ассоциировалась больше с деревней, то для современной молодежи - это больше самоидентификация. Группа URBANTATAR - молодые городские татары.
«Я выросла в Челнах, иногда ездила в татарскую деревню, но во мне больше городская «татарскость». В Казани, кстати, развивалась городская татарская интеллигенция, у нас доминировала сельская культура. Мы ее не отрицаем, просто важно соблюдать компромисс и баланс», - говорит Гузеля.
Многие, в том числе русские и люди других национальностей, хотят быть причастными к татарской культуре. Покупают хотя бы брелочек с татарским орнаментом. Такие детали помогают молодежи выражать свою идентичность.
«Для меня новая татарская культура это не эстрада и не фольклор, а эксперименты с жанрами, национальной музыкой и поэзией», - добавляет Гузеля.
Татарский язык – болезненная тема
В этом году на фестивале также представили фотовыставку учителей татарского в онлайн-формате. Татарский язык — это отдельная и болезненная тема для многих татар.
«В фотовыставке мы рассказываем истории разных людей. Так, Альфия училась в советской школе, языка не знает, говорит: «Простите нас, современных бабушек, что мы не знали татарский». Есть ребята из 90-х, где было много татарского в школе, и мы отлично говорим на нем. А есть молодые ребята, которые застали отмену татарского в школах. 2017 год был поворотным, было много проблем из-за методики его преподавания. Это сложный вопрос: «Нужен ли татарский язык в школах, как обязательный. Какой он должен быть? У фестиваля миссия поднимать эти серьезные вопросы, призывать к их обсуждению, думать вместе», - делится Гузеля.
Главный редактор журнала «Идел» Рамзия Галимова тоже отмечает, как актуально развитие татарской культуры.
Журнал «Идел» издается с 1989 года. Сейчас, чтобы заинтересовать татарскую молодежь, его сделали более современным.
«Я захотела участвовать в фестивале, чтобы понять, что интересно современной татарской молодежи. Я говорю на татарском языке, до 1 курса вообще не умела говорить на русском, путала слова. Считаю себя носителем татарской идентичности, татарского кода, который хорошо читается в каждом из нас», - говорит Рамзия Галимова.
Татарские украшения и стиль
Гульнара Юнусова из Казани производит изделия с татарскими орнаментами из кожи и дерева «Милли матур». Она отмечает, что вернулась мода на национальные мотивы. Девушки покупают украшения в татарском стиле и носят их на современный лад.
«Казалось, что все это устарело. Но, нет. Сейчас вещи с национальным орнаментом подходят для современной жизни, их можно носить в повседневности», - говорит Гульнара Юсупова.
Алсу Замалейдинова представила футболки и жакеты с татарскими надписями. В магазинах всегда можно найти футболки с русскими и английскими слоганами, а татарских она не встречала, тогда решила создать их сама. Так, знаменитый логотип из сериала Friends переделала в том же стиле в «Дуслар». Перенесла на футболки слова из песни Салавата Фатхетдинова «Бэхетле бул», и Элвина Грея – «Салкын чэй».
Алия Юсупова из села Сарманово, иллюстратор. Она создает открытки и постеры на татарском языке, которые рисует на планшете.
Айгуль Ильясова представила сумки ручной работы с национальным орнаментом «Айва». Обучилась всему сама, работает педагогом-музыкантом. В производстве сумок использует экокожу, велюр, вышивает национальные узоры.
«Мы стараемся, чтобы забытые традиции, которые были у наших бабушек и дедушек, жили. Возрождаем их, сочетая современность и древность», - делится Айгуль.
Старым вещам - вторую жизнь
Отдельного внимания на ярмарке заслужил селективный секонд-хэнд, участники которого специально для фестиваля подготовили небольшую апсайкл-коллекцию, то есть новые вещи, переделанные из старых.
Основные их покупатели — активная молодежь, скейтеры, любители уличного стиля.
«Апсайкл - это когда вы перешиваете, добавляете что-то свое, даете одежде вторую жизнь», - говорит Владислава Костюченко.
Так, из обычной джинсовой куртки сделали национальную – на спинке добавили вышивку татарским узором. Из джинсы сшили тюбетейки.
Элина Гиматдинова из Казани - швея-конструктор, она специально для ребят и их апсайкл-коллекции изготовила корсет. Ткань с татарским орнаментом для подклада взяла у бабушки из сундука, а лицевую сторону сделала из бархата, который издревле любят татары. Из галстуков сделала жилет.
«Я защитила магистерскую диссертацию по экологической теме о вторичном использовании сырья в легкой промышленности. Главное фантазия - из брюк легко сделать шорты, из платья - майку», - говорит Элина.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа
Комментарии (2)